Google
 

Contribuye con "Naturaleza y Racionalismo"

lunes, 29 de diciembre de 2008

Origen y Evolución del Lenguaje.

Para poder hacernos una idea de la manera en la que han surgido los idiomas, debemos tener en cuenta el hecho de que, como el proceso evolutivo en los seres vivos, las palabras que hoy utilizamos para construir ideas aparecieron por procesos análogos a los de la evolución biológica. Los productos de la evolución biológica no son perfectos; simplemente están adaptados a ciertas condiciones, y por eso, bajo ciertas circunstancias podrían no funcionar bien. Lo mismo sucede con los idiomas. Es por esta razón que no existe perfección en los conceptos creados a partir de estas palabras y por lo tanto se justifica que haya tantos malentendidos entre personas diferentes, además de que los conceptos pueden no reflejar adecuadamente las ideas de una persona.
Las palabras no son literalmente creadas dentro de un idioma dado; y me refiero a “casi” la totalidad de ellas, ya que algunas sí responden a un "diseño inteligente" por decirlo de alguna manera.
Y para entender un poco mejor esto, simplemente tomemos nuestro idioma, el castellano, y luego de analizar un poco, veremos que crear un idioma así, con toda la serie de reglas que posee, sería una tarea poco menos que imposible.
Como ya he mencionado, lo que ha sucedido con los idiomas es algo parecido a lo que sucede en la evolución biológica. Estamos hablando, por lo tanto, de una evolución memética.
Partamos de una sociedad ancestral, hace varios miles de años, cuando las primeras lenguas aparecieron. En esta sociedad hipotética, la asignación de sonidos articulados emitidos vocalmente a los diferentes objetos y seres existentes, fue transmitiéndose horizontal y verticalmente, logrando establecer convenciones que sentarían las bases de una lengua. El proceso fue seguramente muy complejo, hasta que una lengua quedó, en algún momento, definida y establecida con ciertas reglas básicas. De hecho, se podría decir que constituyó una lengua muy básica y simple, pero útil.
A partir de aquí, la cuestión es más interesante aún.
Muchos sucesos de migración se dieron en esta pequeña sociedad, con el afán de buscar nuevos territorios o simplemente porque el grupo se hacía cada vez más grande y se formaban nuevas tribus independientes. La lengua originada, entonces, mediante un proceso de deriva análogo a las mutaciones y a la selección natural (en este caso, selección memética), fue cambiando según las diferentes zonas geográficas.
Así, a lo largo de varios miles de años, mediante un proceso muy complejo que incluía el proceso formador de lenguajes aquí mencionado, pero de manera múltiple e interrelacionada, sumado al enriquecimiento de las diferentes lenguas debido a la influencia de otras culturas (mediante palabras introducidas, objetos novedosos a los que había que inventarle un nombre o adoptarlo e importarlo de otro idioma, etc.) fue que se formaron idiomas tan diversos y a la vez tan parecidos entre sí en diferentes grados. Este parecido y sus "parentescos" se pueden agrupar y organizar en una especie de árbol filogenético, análogo al ordenamiento de la taxonomía y la filogenética biológica.
Es por esta razón que hoy vemos idiomas tan parecidos entre sí, como el español (todas sus variantes), el portugués, el italiano y el francés; todas ellas descendientes del latín. En otro grupo podemos ver al inglés, el alemán, el holandés, descendientes de las lenguas germánicas antiguas. Y así podemos ver diferentes grupos que contienen a diferentes idiomas parecidos entre sí, y relacionados en su origen.
Y esta deriva que lleva a la formación de nuevos idiomas continúa aún hoy (al igual que los procesos biológicos/evolutivos), y seguirá ocurriendo en el futuro, por lo que creo pertinente hablar de una evolución del lenguaje estrechamente vinculada en sus procesos de formación y cambio a lo que ocurre con los procesos de cambio que experimentan todos los seres vivos.
Los productos del lenguaje, es decir, los conceptos creados a partir de la articulación y organización de palabras con sentido colectivo, son en extremo útiles, pero no perfectos.
Sin embargo, de la misma forma en que una estructura biológica imperfecta pero adaptada puede hacer del organismo que la posee un organismo exitoso en términos biológicos, el idioma y los conceptos que reflejan nuestras ideas tienen que ser también manejados de forma tal que nos permitan tener éxito a la hora de expresar adecuadamente lo que queremos decir, y permitir así, menos roces y más entendimiento mutuo entre los seres humanos.

7 comentarios:

It / Señor de Xibalba dijo...

Al igual que los principios básicos de la interacción social, el lenguaje responde a las necesidades que cada conglomerado ha necesitado. Claro ejemplo es la utilización de ciertas palabras por ciertos grupos, para denominar objetos que solamente existían en su contorno.
Buen artículo.

Anónimo dijo...

Gostei muito do artigo. No entanto, gostaria de acrescentar uma coisa. Os mal-entendidos existentes na comunicação se devem, por vezes, às imperfeições nos conceitos das palavras, mas normalmente não é o que ocorre.
Jakbson, no seu esquema sobre funções da linguagem, integrou o conceito de contato, que representa o canal físico e a conexão psicológica fundamentais para que a mensagem seja transmitida.
Estabelecer o canal físico é simples: bastam ondas sonoras (que o destinador consiga produzi-las e que o destinatário consiga receptá-las - dividir o mesmo idioma é impotante, por exemplo). Porém a conexão psicológica coloca a comunicação em xeque, pois há uma tendência natural no ser humano de interpretar o mundo ao seu redor de acordo com suas experiências pessoais, que variam de indivíduo para indivíduo (pois não existe uma vida igual à outra).
Logo, quando e trata de linguagem, não podemos nos ater somente a fatores evolutivos e antropológicos, mas também aos sócio-psicológicos.
É sempre um prazer ler seus textos! :)
Marína

Daniel Barona Narváez dijo...

Gracias por tu aporte Marina.
Te envío un gran saludo desde Perú!

Ylmer dijo...

Buen artículo,ya ansiaba leer algo de lingüística en este blog.Como ha dicho Marina,las imperfecciones idiomáticas también gurdan relación con diversos factores sociológicos.

Así es el idioma.

Buy Viagra online dijo...

Concuerdo con "generic viagra", mucho de lo que la biblia habla simbolico, ademas esta llena de experiencias y encuentros y avistamientos de OVNIS, increible tema.

India Pharmacy dijo...

Impresionante como el lenguaje nos ha llevado donde estamos hoy. Y lo mejor es que los niños van teniendo lenguaje desde más pequeños.

Anónimo dijo...

Yo opino que en lo unico que pienso es en el PENE, pene pene pene pene...Me llamo Roberto Gimpel y me gustan los penes y chupar las weas...en especial de los hombres negros. Asi que si un negro quiere algo conmigo, pués, estoy listo
Les dejo mi numero de telefono a todos los hombres: 79689718

Visitas desde 28 de Mayo de 2010